Personas que se tomaron sus instrucciones muy a pecho llevando su trabajo a otro nivel.

Vamos a ser honestos… es muy satisfactorio pedir algo a alguien y que esta persona lo haga bien. Pero creo que se vuelve un poco raro cuando esta persona se toma las instrucciones muy a pecho o de manera literal. Si por ejemplo tu pequeña hija se encuentra durmiendo en el auto y tu mujer te pide que la lleves a la cama, significa que tienes que sacarla de su sillita, cargarla en brazos, meterla en la cama y luego arroparla. No significa que tienes que sacarla con silla y todo para que no se despierte. Y lo peor de todo… no metas la silla a la cama! Jajajj
En realidad es un trabajo bien hecho aunque te deja un tanto confundido jajjaj. Cuando veas esta colección de imágenes comprenderás a lo que me refiero.
Puedes llevar a la pequeña a la cama? Pero ten cuidado que no se despierte.
Y bueno… pediste media pinta de cerveza… que esperabas?
Nuestra madre nos mira con cara de disgusto… pero en realidad ella nos pidió rollos para cenar.
Le compre un hermoso y costoso collar a mi esposa. Pero para que sea sorpresa le pedí al vendedor que lo empacara de la manera mas fea posible. Finalmente me arrepentí porque se lo tomó de manera muy literal.
Ordene una hamburguesa con lechuga y esto fue lo que recibí…
En las instrucciones mi esposa me dejó bien en claro que pusiera la comida en el horno a 120 grados. Gracias a dios que tenía guardado por allí un compás viejo.
Amo a mi doctor… me dijo que necesitaba comer cosas mas verdes. Y honestamente estas masitas son un verdadero manjar.
Puedes poner el papel higiénico sobre la repisa?
En teoría no hay error alguno… aunque me encuentro un tanto enojado.
Teléfono mojado? Tienes que ponerlo en arroz… no espera… lo pusiste en una olla con arroz y agua? Al fuego?
Cuidado cuando pides hongos en un restaurante chino
Este fue el resultado al aconsejar a mi esposa que ponga un recordatorio en su teléfono.
Me encuentro un tanto confundido… ella me dijo que para su cumpleaños quería un pastel «arcoíris». Pero no se encuentra muy feliz.
Mama quería un árbol de navidad pero quería uno que no diera tanto trabajo a la hora de armar y desarmar.
Quiere doble porción de peperoni? No gracias, con uno solo será suficiente.
Me puedes dar una copia de tu pasaporte?
Has visto las papas que están en la bolsa? Pela la mitad y luego las pones en el fuego.
Hijo, iré a elegir ropa. Me puedes dar una mano?
Sabes… me tocó trabajar para acción de gracias. Puedes guardarme un poco de comida? Si puedes me guardas un poco de todo.
En ingles la palabra brindar suena igual que tostada. Y esta pequeña niña pensó que en noche buena se comen tostadas

